Western writers, not to mention filmmakers, wrestle with two well-worn tropes when portraying Japan. There is the nightmarishly modern landscape with a youth culture that fetishizes things a bit too much, and whose inhabitants, if alienating and silly, at least benefit from a system of enviable efficiency. Other authors are so gob-smacked by Japan’s exotic beauty they hope Buddha himself will notice their “enlightened” sensitivity. In these stories we meet founts of inscrutable wisdom, repressed emissaries of human dignity, instructors of the perfect karate chop: nothing at all, in other words, recognizably human.
What a pleasure it was, then, for me to read a copy of Ellis Avery’s new novel, The Teahouse Fire set in 19th century Kyoto and published this month by Riverhead. Avery neatly resolves the dilemma of the “Western writer writing about beautiful Japan” through her choice of narrator. Plucky Aurelia, aged nine, accompanies creepy uncle Charles, the missionary, from New York to Japan in 1865. Vowing to do something about the icky adults in her life, Aurelia wisely prays at a Shinto shrine for help. The gods listen, but the new life they grant her isn’t necessarily good or bad. This is a Shinto divine intervention, after all, not a Christian one.
In the space of one evening, Aurelia flees Uncle Charles, survives a harrowing fire, and collapses. When she wakes, she finds herself in a pristine Kyoto teahouse run by the Shin family where she is immediately pronounced dirty and in need of a bath. Yukako, the willful Shin daughter, is allowed to “keep” Aurelia. But Aurelia’s status is never clearly defined; sometimes she is a kind of pet, other times a servant, and other times a companion and confidante. This isn’t Oz, where Toto is loyal and the green witch obviously evil. Anyone who has ever wrestled with Japan’s complex social laws will understand the shifting rules which Aurelia must learn to juggle. You anime and manga fans will recognize the wildness of Aurelia’s journey.
Generations of Shin, the latest of whom Aurelia nicknames “the Mountain,” have taught aristocrats the finer points of the tea ceremony, but Japan is changing. The shogunate is soon abolished and the Shin will need to adapt in order to survive. Who better to helm this transition than Yukako, the intelligent daughter who both resists and embraces tradition. It’s a dynamic that exists in Japan today. How much tradition should be saved? How much tradition is authentic and how much is invented? And how well will Aurelia with her pale skin and her strange eyes fit into this new world? Expect no Tom Cruise master-of-the-sword-slaughter-and-survival scenes; Avery is after something far more real and subtle.

Ellis Avery’s research included a stay in Kyoto where studied the tea ceremony, but that alone doesn’t account for her perceptiveness about Japan; she’s simply a keen cultural observer. A geisha (yeah, okay, geiko for you purists out there) composes a letter of apology through a most Japanese haiku. Aurelia, awakened to love, regards it as a red thread binding her to her fate. Avery is also an artist and bestows upon us a beautiful world of embroidered silks, glazes, good posture, grammar lessons and even a socially uppity geisha or two. There’s plenty here for lovers of Japanese aesthetics to feast upon. Here is a novel that is as insightful as it is entertaining, and, most importantly to Japundits, super smart about Japan. I hope you check it out.




Ok I need to read this thing now!! Thanks Marie!
Aw, thanks Alex! I really did enjoy it and hope you find much to admire too. I actually think JP is reading it too!
See you around the blogsphere!
Yes, I am reading it.
This book is very well-written. It tells an interesting tale and does a very good mob of capturing the mood of the era in which it is set.
Avery also does a great job in presenting Japanese terms to the reader in such a way that this is a good book to read if you are interested in expanding your Japanese vocabulary.
Though I am not finished with the book yet, I would recommend it without reservations.
The language aspect of the book surprised me. It is accurate and also interesting — you don’t have to be a linguist to appreciate it. But if you like Japanese, she has also managed to work some language lessons in which are also observent and keen. She’s quite talented in a number of ways, which was a pleasant surprise. The book is very smart.
[…] At Japundit, Marie Mockett praises Ellis Avery’s The Teahouse Fire, casting the author as the rare Westerner who writes about Japan without fetishizing or exoticizing her characters. […]
[…] of Japundit will remember my rapturous review of Ellis Avery’s delightful novel, The Teahouse Fire. Avery is also an artist and bestows […]
[…] 2006, Mockett said this about the book: Western writers, not to mention filmmakers, wrestle with two well-worn tropes when […]
[…] March 7th, Ellis Avery read an excerpt from her lovely novel, The Teahouse Fire, at Asia […]