Japan - A whole lot more than raw fish!

Japundit

November 15th, 2007 at 4:00 am

Kiss Kiss Bang Bang

Rising Sun of Nihon reports on some of the nitty gritty of Japanese cinemas — for those ESL teachers who just have to watch American movies. Why travel to Japan to watch Charlie’s Angels? (Come to think of it, why travel downtown here to watch Charlie’s Angels?) In any case, according to the bloggers’ experience the following observations are true:

  • Foreign movies are usually shown in the language of the maker with Japanese subtitles
  • More and more complexes are appearing with 10+ screens in 10+ smaller cinemas
  • More complexes have elevated seats so the guy in front of you doesn’t block your view
  • Movie prices are Y1000 – Y2000 depending on what you see and when you see it
  • The late showings are the bargains at Y1000 (about $8.00)
  • Snacks, Japanese style are available… ncluding popcorn… but NOT those giant buckets
  • Japanese homemade movies do NOT have English subscripts
  • English seems to the language of subtitles for those who do not understand Japanes (?)
4
  • 1

    Very sad I have to import Japanese movies from other countries, so that I can watch them with subtitles. I was actually able to enjoy more Japanese cinema when I lived in Sydney. Missing SBS.

    riki on November 15th, 2007
  • 2

    There are a significant number of films released with Japanese audio dubbed, but these releases are in addition to the subtitled versions. Typically, a movie that will appeal to young children (who can’t read the subtitles) will get the dub treatment. Most movies that air on TV are dubbed with the original audio as the alternate audio channel.

    feitclub on November 15th, 2007
  • 3

    Regarding the last point, in the anime fandom the most common language used in fansubs is English. In fact, many fansubs translations in other languages are made by translating the ones English, instead of making it straight from Japanese, i.e. a translation of a translation.

    kado on November 16th, 2007
  • 4

    i have a copy of Takeshi’s Great Yokai War which has English subtitles,plus,Japanese thru one channel and what I guess to be Cantonese, thru the other (simultaneously!)..now a few years ago, Arden started to learn Mandarin, but she said that this effect of hearing Japanese & Chinese at exactly the same time was truly,truly bizarre….well I replied that the movie itself is little surreal, so whatever is happening audiowise just heightens the effect…

    rem.

    remora on November 17th, 2007

You must be logged in to post a comment.





  • Recent Comments

    • Dancing in Hiroshima: Tasteless or cute? (20)
      • riki: It’s pretty sad if a couple of kids can’t dance in the park.

      • RYO: I don’t know whether it was intended or not when it was designed, but the park as a whole appears to be...

      • Blackbird: If Hiroshima is supposed be sacred ground or one giant cemetary, don’t put up businesses like stores...

      • kaminoge: Before making pronouncements one way or the other, did anyone think to ask any hibakusha whether they found...

      • louley: I’ve seen a few people here criticize the girls for being tasteless and offensive … … but...

    • Jake Shimabukuro: Jazz ukelele player (4)
      • Mike Oxlong: http://en.wikipedia.org/wiki/J ake_shimabukuro

      • Edward Chmura: Thanks for the information, Mike.

      • remora: what a strange coincidence. (on the same webpage) http://asiansinamerica.type...

      • Mike Oxlong: He was in a band from Hawaii called “Pureheart”, and has been quite popular in the islands...

    • Maniac Or Otaku? (1)
      • Mr. Pink: Well, where’s the line between hobby & obsession? From what I read and hear, “otaku”...

    • JAPUNDIT Open Thread - 032 (10)
      • remora: well wiill have to find some way around this temporary server malfunction. http://www.mtv.com/news/art...

      • remora: talking food - wow* http://www.youtube.com/watch?v =EWpfX5jqKxg&feature=relat ed rem.

      • remora: Korea vs Japan Rugger. http://www.youtube.com/watch?v =FKVhdctBp84&feature=relat ed brilliant try. rem

      • remora: Madge?..Kylie?.. a cuppla of old slappers. http://www.youtube.com/watch?v =hohesSa4j28&feature=relat ed...

      • remora: sorry (Arden) left out the interview! http://www.youtube.com/watch?v =17_123-yzoA *i’m depressed* rem.

      • remora: do you like like food? - me too! http://www.yumsugar.com/975980 “Simple Elegant Recipes for...

    • A different kettle of bees (2)
      • overoften: I think there’s a wheeled conveyance rusting behind the house somewhere. 何で?

      • remora: do you have a bicycle overoften?

    • The Magibon Song (3)
      • sputnik: Yea I knew that but I kind of wanted to see what other posters thought =P. Anyways, I actually like...

      • chuuchuutrain: Ken Tanaka was proven to be part of an elaborate series of characters over an year ago The actors real...






  • Listen to the Japan Talk podcast!



Close
E-mail It